Ein Coverbild für Ifiethion - Kommentare zu Mondschattens Geschichten

  • Zumindest für diesen "Dungeon" ist das jetzt der Endboss. Ich hoffe, bei allem, was in diesem Kapitel passiert, habe ich nicht zu dick aufgetragen. Oder geht das im 40K-Universum überhaupt? :D


    Wer übrigens die Vorbilder für dieses Viech kennenlernen möchte, es ist ja nicht ganz so konventionell wie die beiden anderen, kann es sich aus den dreien hier zusammensetzen.


    Scolopendra gigantea

    Erypterus

    Anomalocaris canadensis


    In diesem Kapitel hab ich außerdem einen ganzen Satz Eldarsprache drin, hab aber jedes einzelne Wort zum Online-Lexikon verlinkt. Ist der Satz verständlich?


    Edit: Der Epilog ist jetzt auch fertig.

  • Mondschatten

    Hat den Titel des Themas von „Wieder zweimal pro Woche - Kommentare zu [40K] Ad Bestias“ zu „Jetzt kommt der Endboss - Kommentare zu [40K] Ad Bestias“ geändert.
  • Nachdem ich jetzt einmal komplett durch bin, überarbeite ich jetzt noch die eine oder andere Stelle. Vor allem die Stellen, über die ich mit MisterSinister hier diskutiert habe. An dieser Stelle noch einmal danke für die Anregungen.


    Zuerst hab ich in Kapitel VI das Setting etwas verändert und die Dialogführung angepasst. Es erschien mir sinnvoller, wenn Anathúriel Firondhir nicht sofort zu sich nach Hause bestellt. Ich hoffe, das anschließende Gespräch, das ich aus den vorhandenen Abschnitten neu arrangiert habe, ist immer noch schlüssig.



    Darauf aufbauend werde ich jetzt versuchen, die Schwachstellen im Kapitel V auszubügeln.

  • Mondschatten

    Hat den Titel des Themas von „Jetzt kommt der Endboss - Kommentare zu [40K] Ad Bestias“ zu „Kapitel 6 neu arragiert (hier im Spoiler) - Kommentare zu [40K] Ad Bestias“ geändert.
  • Freut mich ja, wenn ich helfen kann :)


    Ich bin jetzt vor Kapitel XIV, also beinahe auf dem Laufenden. Die letzten Kapitel um die Flucht herum haben mir sehr gut gefallen und ganz besonders die Geschehnisse auf dem Planeten. Das Tempo der Actionszenen finde ich sehr gut, schnell aber detailliert. Durch die verschiedenen Beschreibungen werden sehr deutliche Unterschiede zwischen den Charakteren und ihrer Art des Kampfes spürbar (die Athletin, der Krieger, der Jäger). Dadurch bekommen diese Action-Szenen mehr Bedeutung - sehr gut gemacht! Gleichzeitig spitzt sich Handlung auf allen Ebenen immer weiter zu, die Dynamik dabei ist toll und fühlt klassisch klimatisch an.


    Weil es jetzt gerade so spannend ist, würde ich gerne auf dein Angebot der PDF zurückgreifen :) Die geänderten Passagen werde ich nochmal lesen, wenn ich durch bin. Da will ich jetzt nicht zwischendurch nochmal zurückgreifen, bin aber schon sehr darauf gespannt.


    Die klassische Referenz habe ich leider nicht durchschaut, dabei war da wohl schon ein Wink mit dem Zaunpfahl ^^ Bin auf die Lösung gespannt und ob ich dann erstmal googlen muss oder einen typischen ahh-na-klaaar-Moment habe.


    Im für mich nächsten Kapitel kommt der Satz in Aeldari. Das habe ich schon gesehen, weil ich die Texte über den Browser gedruckt habe und irgendwie wurden dabei auch die Linkadressen in den Text geklatscht :S Anfangs hatte ich das Glossar mal genutzt und fand die Idee witzig, doch beim weiteren Lesen habe ich keine Begriffe mehr nachgeschlagen. Oft erschließt sich die Bedeutung aus dem Kontext und auch sonst scheint es mir nicht so sehr um den Inhalt zu gehen, sondern um die Stimmung. Ich denke insgesamt wäre es besser mit Fußnoten zu arbeiten, gerade wenn es um die Bedeutung geht. Keine externen Quellen nutzen zu müssen ist dann doch lesefreundlicher :zwinker:

  • Freut mich ja, wenn ich helfen kann :)


    Ich bin jetzt vor Kapitel XIV, also beinahe auf dem Laufenden. Die letzten Kapitel um die Flucht herum haben mir sehr gut gefallen und ganz besonders die Geschehnisse auf dem Planeten. Das Tempo der Actionszenen finde ich sehr gut, schnell aber detailliert. Durch die verschiedenen Beschreibungen werden sehr deutliche Unterschiede zwischen den Charakteren und ihrer Art des Kampfes spürbar (die Athletin, der Krieger, der Jäger). Dadurch bekommen diese Action-Szenen mehr Bedeutung - sehr gut gemacht! Gleichzeitig spitzt sich Handlung auf allen Ebenen immer weiter zu, die Dynamik dabei ist toll und fühlt klassisch klimatisch an.


    Das freut mich zu hören. ^^ In diesen Teil hab ich tatsächlich die meiste Planung gesteckt, die Viecher recherchiert und zugeordnet, die einzelnen Szene arragiert - und erstaunlicherweise entstand dann trotzdem wieder viel spontan aus dem Schreiben heraus.


    Zitat

    Weil es jetzt gerade so spannend ist, würde ich gerne auf dein Angebot der PDF zurückgreifen :) Die geänderten Passagen werde ich nochmal lesen, wenn ich durch bin. Da will ich jetzt nicht zwischendurch nochmal zurückgreifen, bin aber schon sehr darauf gespannt.

    In der PDF wären die Neuerungen dann auch schon drin.



    Zitat

    Im für mich nächsten Kapitel kommt der Satz in Aeldari. Das habe ich schon gesehen, weil ich die Texte über den Browser gedruckt habe und irgendwie wurden dabei auch die Linkadressen in den Text geklatscht :S Anfangs hatte ich das Glossar mal genutzt und fand die Idee witzig, doch beim weiteren Lesen habe ich keine Begriffe mehr nachgeschlagen. Oft erschließt sich die Bedeutung aus dem Kontext und auch sonst scheint es mir nicht so sehr um den Inhalt zu gehen, sondern um die Stimmung. Ich denke insgesamt wäre es besser mit Fußnoten zu arbeiten, gerade wenn es um die Bedeutung geht. Keine externen Quellen nutzen zu müssen ist dann doch lesefreundlicher :zwinker:

    Danke für die Rückmeldung. In der PDF werd ich zusätzlich noch Fußnoten einfügen, im Forum scheint mir das von der Formatierung her etwas unpraktisch. Die gibt's dann auch für das Fenrisianisch (aka Isländisch), das der Space Wolf spricht.;)



    Zitat

    Die klassische Referenz habe ich leider nicht durchschaut, dabei war da wohl schon ein Wink mit dem Zaunpfahl ^^ Bin auf die Lösung gespannt und ob ich dann erstmal googlen muss oder einen typischen ahh-na-klaaar-Moment habe.



    Ok dann will ich das mal auflösen.:D


    Zitat von Quisar, Kapitel 11

    Die Geschichte einer Frau. Sie diente ihrem König als Priesterin. Eines Tages kamen zwei Fremde in das Land. Und wie es dort Brauch war, befahl der König ihr, die Fremden ihrer Göttin opfern. Doch sie hinterging ihn und versuchte gemeinsam mit den Fremden zu entfliehen und ihm auch noch ein wertvolles Artefakt zu stehlen.


  • Mondschatten

    Hat den Titel des Themas von „Kapitel 6 neu arragiert (hier im Spoiler) - Kommentare zu [40K] Ad Bestias“ zu „Das letzte Kapitel - Kommentare zu [40K] Ad Bestias“ geändert.
  • Mondschatten

    Hat den Titel des Themas von „Das letzte Kapitel - Kommentare zu [40K] Ad Bestias“ zu „Und fertig - Kommentare zu [40K] Ad Bestias“ geändert.
  • So, mit dem Epilog ist der Roman jetzt komplett. Die als Buch formatierte pdf findet ihr auf meinem OneDrive oder auf meiner Homepage. Die Versionen dort werden regelmäßig aktualisiert, falls ich noch was nachabreiten. Vor allem falls nach der Erstveröffentlichung hier noch Kritik und Anregungen kommen sollten. Bei größeren, wirklich relevanten Änderungen weise ich dann aber nochmal extra darauf hin.

  • Die Homepage von Dir kannte ich noch gar nicht. Da ich meinen Leseversuch der Geschichte hier im Forum wieder abgebrochen hatte, weil ich doch lieber warten wollte, bis Du fertig bist, freue ich mich gerade, dass es jetzt eine gesammelte und finale Ausgabe gibt. Das Buch wandert auch gleich noch aufs Tablet und dann starte ich mit der Lektüre!

  • Naja, final... ich hab immer mal wieder kleine Ideen, die ich noch einfüge und die Datei dann aktualisiere. Z.B. hab ich grade noch ein paar Sätze zugefügt um die Frage zu klären, ob Aeldari Vegetarier sind und warum Ydrir nichts von den Drukahri essen will.:D Dabei hab ich dann festgestellt, dass Wordpress sich ein bisschen ziert, Dateien gleichen Namens zu erstetzen. Bei mir hat es die aktualisierte Fassung erst angezeigt, nachdem ich den Browser einmal komplett geschlossenen hatte, obwohl die Datei der Vorversion garnicht mehr auf der Seite war.


    Aber ja, wirklich Wesentliches dürfte sich jetzt nicht mehr ändern. Aber meine eigene abschließende Gesamtlektüre hab ich bisher auch noch nicht ansolviert.:D

  • Im Moment danke ich grade nochmal über die Handlung nach, weil ich mich demnächst an die abschließende Nachbearbeitung machen will. Jetzt ist mir etwas aufgefallen:


    Nachdem Margils und Ydrirs Versuch, die Quartiere der Trueborns zu infiltrieren, fehlgeschlagen ist, bleibt das ganze recht folgenlos. Nachträglich betrachtet wirkt das so, als würden die Antagonisten nur agieren, wenn die Protagonisten zugegen sind, und ansonsten läuft nichts.

    • Es dringen Fremde in die Kabalenfestung und dann auch noch in die inneren Bereiche vor und verschwinden dann.
    • Sollte das die Drukhari nicht mehr kümmern? Oder ist das egal Hauptsache, sie sind weg? Rollen dafür Köpfe?
    • Es war nicht einmal klar, wer die Eindringlinge waren. Der Gedanke liegt aber nahe, dass die beiden gefangenen Ranger nicht die einzigen waren. Haben die Drukhari Interesse, das herauszubekommen? Die Absicht der Ranger haben sie von Firondhir ja schon erfahren.
    • Macht es Sinn, Firondhir nochmal zu "verhören", um seiner Gefährten habhaft zu werden?
  • Mondschatten

    Hat den Titel des Themas von „Und fertig - Kommentare zu [40K] Ad Bestias“ zu „Doch noch nicht so fertig - Kommentare zu [40K] Ad Bestias“ geändert.
  • Die finale Fassung ist jetzt online. Ich hab dazu den Roman-Thread verschlankt. Jedes Kapitel hat einen eigenen Post, der erste Post ist das Inhaltsverzeichnis.


    Ich hab noch das eine oder andere angepasst und ausgebaut. Hier und da mehr Details bei Gefühlen, Wahrnehmungen und Handlungen der Figuren. Das eine oder andere bildhafter beschrieben. Mehr Aktionsraum für die Antagonisten, u.a. bezogen auf o.g. Gedankengang. Vor allem Sirqa tritt jetzt noch mehr in Erscheinung und bekommt eine klarer umrissene und ausgearbeitete Rolle als Quisars wichtigste Bezugsperson und Ratgeberin und Ànathuriels Konkurrentin um seine Gunst. Ich denke, das ganze bekommt dadurch nochmal etwas mehr Substanz.

  • Mondschatten

    Hat den Titel des Themas von „Doch noch nicht so fertig - Kommentare zu [40K] Ad Bestias“ zu „Es geht weiter - Kommentare zu Mondschattens Geschichten“ geändert.
  • Es geht weiter. Die Grundidee zu dieser Anschlussgeschichte hatte ich schon nach der ersten Version meines Romans im Hinterkopf, damals aber noch keine konkreten Ausformungen. Jetzt werde ich ein Motiv verwenden, das aus dieser ersten Version stammt und ursprünglich mit Ànathuriel assoziiert war.


    Bis jetzt plane ich noch nicht, die Geschichte in Kapitel einzuteilen, aber vielleicht ändert sich das noch, je nachdem, wie lang sie wird. Jedenfalls wird sie, anders als Ad bestias, nicht verschiedene Handlungsbaschnitte haben. Wenn man so will, wird sie ein Einakter.


    In welchem Rythmus ich die Teile poste, kann ich auch noch nicht sagen. Drei Abschnitte sind immerhin schon fertig. Hier kommt jetzt also der erste. Wer meinen Roman schon angefangen hat, wird ihn sofort einordnen können. Aber auch so dürfte klar sein, worum es in dieser Geschichte gehen wird.


    Wie immer würde ich mich über Rückmeldungen freuen.

  • Zitat

    Bright eyes, burning like fire

    Bright eyes, how can you close and fade

    How can a light that burned so brightly

    Suddenly turn so pale?


    Das ist natürlich nicht von mir, sondern von Art Garfunkel. Viellleicht kann es der eine oder andere auch gleich einordnen.

    Aber weil der Kommentarbereich ja auch für Hintergrundinfos da ist, wollte ich diesmal auch ein bisschen erzählen.


    Natürlich sind das die ersten Verse des Titelthemas von Watership Down, dem Spielfilm von 1978. Watership Down ist mein Lieblingsbuch, vor Jule Vernes Reise um die Erde in 80 Tagen und Dickens Christmas Carol. Bei mir ist es das Thema für Ydrir, denn Ydrir habe ich Fiver nachempfunden, dem seherisch begabten Kaninchen. Ydrir ist kein Visionär wie Fiver, damit würde er Ànathuriels Rolle doppeln. Aber die Spiritseer-Miniatur in meinem Armmeprojekte-Thread habt ihr vielleicht schon gesehen, und in Ad bestias ist seine seherische Ausrichtung ja schon angeklungen.


    Die aktuelle Geschicht geht auf ein Kapitel in Watership Down zurück, in der Fiver loszieht und seinen Bruder Hazel sucht, der angeschossen wurde. Im Film, wenn ich mich recht erinnere, erscheint an dieser Stelle auch das Titelthema. Insgesamt habe ich die Grundidee aber noch weiter ausgearbeitet, mehr dazu bei den nächsten abschnitten.

  • Mondschatten

    Hat den Titel des Themas von „Es geht weiter - Kommentare zu Mondschattens Geschichten“ zu „"Bright Eyes" - Kommentare zu Mondschattens Geschichten“ geändert.
  • Die vormalige Fassung meines Romans endete damit, dass die Ranger das Weltenschiff wieder verlassen. Der Abschied von Ànathuriel und Firondhir ist mit dabei - rückblickend betrachtet, nicht wirklich gelungen, ziemlich halbherzig bis naiv. Diesmal hatte ich das einfach weggelassen, mit einem halboffenen Ende, zumindest was das betrifft. Und damit war ich sehr zufrieden.


    Dafür kommt die nötige Aussprache jetzt. Das ist auch in sofern stimmiger, als das die Ranger jetzt nicht einfach nur wieder abhauen, eben weil sie Ranger sind, sondern mit einem konreten, mit der Story und den Charakteren verbundenen Auftrag. Weil das aber wiedrum eines der zwischen"mensch"lichen Themen ist, mit denen ich schreiberisch keine Erfahrung habe, hoffe ich, dass das ganze stimmig und nachvollziehbat geraten ist - und hoffentlich auch nicht zu kitschig oder melodramatisch.


    Und nebenbei entwickelen sich dabei immer mehr Vorstellungen von der Topografie des Weltenschiffs. ^^

  • Mondschatten

    Hat den Titel des Themas von „"Bright Eyes" - Kommentare zu Mondschattens Geschichten“ zu „"Ad bestias" jetzt auch als EPUB - Kommentare zu Mondschattens Geschichten“ geändert.
  • Ich habs jetzt mal versucht, "Ad bestias" ins EPUB-Formt zu konvertieren. Den Download-Link findet ihr, außer hier, auch im ersten Post des Roman-Threads.


    Der Download liegt auf meiner Homepage und ist da auch unter dem Menüpunkt Geschichten und unter dem Leselink zu PDF zu finden. Die Datei ist als ZIP verpackt, weil sie sich sonst dort nicht hätte hochladen lassen.


    Weil ich selber keinen Ebook-Reader habe, weiß ich nicht, ob die Datei funktioniert und vernünftig aussieht. Über Rückmeldung würde ich mich freuen.

  • Mondschatten

    Hat den Titel des Themas von „"Ad bestias" jetzt auch als EPUB - Kommentare zu Mondschattens Geschichten“ zu „Don't pay the Ferry Man - Kommentare zu Mondschattens Geschichten“ geändert.
  • Und schon wieder ein Song aus den 80ern. Ok, diesmal nur der eine Vers des Refrains, der eigentliche Inhalt des Songs hat nicht wiklich was mit der Geschichte zu tun. 😄


    Ich hab lange überlegt und rumrecherchiert, bis ich die ungefähre Richtung hatte, wie ich diese Suche ausgestalten will, und wieder einmal sind es klassisch-antike Vorbilder. Hier ist jetzt also der Einstieg in die Unterwelt(!) von Commoragh. Im Prinzip wird es eine One-Dungeon-Mission. Und mit wem die Ranger es zu tun kriegen, kann man vielleicht schon erraten.

    Übrigens ist auch das oben erwähnte Kapitel aus Watership Down im Grunde eine Variation des Unterweltreise-Motivs in der Orpheus-und-Eurydike-Variante, nur erfolgreich.

    Und der Ferry Man? Naja, nehmt mal den Namen des unheimlichen Alten, Nurakh, macht aus dem KH ein CH, tauscht das u gegen ein o und lest es von hinten nach vorne. 😉 Nebenbei entsteht so noch ein Wortspiel, denn Nurakh ist auch die (annähernde) Rückwärtslesung von Karun aus dem Aeldari Wort für Ranger, IstuKarun. Die Ranger treffen hier auf ihren Drukhari-Gegenpart.

  • Mondschatten

    Hat den Titel des Themas von „Don't pay the Ferry Man - Kommentare zu Mondschattens Geschichten“ zu „Da war so ein leuchtender Teppich - Kommentare zu Mondschattens Geschichten“ geändert.
  • Da das ganze eine eher kurze Geschichte sein soll, wollte ich die Dinge, denen sich die Ranger stellen müssen, auf eine Handvoll beschränken. Das alles an einem Ort spielt, wäre eine Aneinanderreihung von Feinden wohl auch etwas ermüdend gewesen. Deshalb sollten die Herausforderungen nicht nur in Kämpfen bestehen, sondern auch in anderen Sachen, die die Aeldari in ihren individuellen Fähigkeiten herausfordern.


    Hier nun also die erste Situation und als sie dastanden und sich verirrt hatten, hatte ich keine Idee, wie ich das wieder lösen sollte. Für die erste Idee kam die Feuerwehr zu Hilfe - genauer gesagt die Rüstgruppe 3 der Wache 51 des Chicago Fire Department. :D Bei einem Einsatz in einem verrauchten Haus haben sie sich angeleint, um wieder rauszufinden. Da hätte ich natürlich auch selber drauf kommen können, der klassische Ariadne-Faden, womit wir wieder bei antiken Vorbildern wären.

    Das schien mir dann aber doch zu unpraktikabel. Und dann hab ich gemerkt, dass ich die Lösung schon längst in das Setting geschrieben hatte. Darauf aufmerksam geworden bin ich aber erst, als mir das (ungefähren) Zitat aus meinem Lieblingsfilm Apollo 13 in den Sinn gekommen ist, in dem Jim Lovell alias Tom Hanks erzählt, wie ein phosphoreszierender Algenteppich ihn zurück zu seinem Flugzeugträger geführt hat.

  • Die Aeldari sprache hast du aber nicht selbst erfunden oder?....

    Meine frage bezieht sich auf deine Homepage in der die Sprache als Script dargestellt ist.

    You are my unbroken blades. You are the Death Guard.


    +++ Mortarions erste Worte an seine Legion +++