Warum schreibt Dan Abnett (in seinen Gaunts Geister Romanen) so viele seltsame Wörter

  • kennt ihr das auch? anstatt Schleim schreibt dan abnett in ravenor seim, aus f***k wird fug und die geister von gaunt sagen so ein gag anstatt von kack!


    was sollder müll? wenn das so ne art zensur sein soll, dann sind die schimpfwörter genau das falsche zum zensiern(die übertriebenen gewaltdarstellungen zu zensieren wäre sinnvoller).


    tschuldigung aber ich musste meinen frust mal loswerden


    jemand ne ahnung warum das so ist?

    Im Namen des heiligen Imperators Seiner Inquisition und dem Rat des Ordo Hereticus zertöre ich hiermit deinen Körper und führe deine Seele der gerechtigkeit zu! Möge der Imperator euch gnädig sein, denn ich bin es nicht!


    Meine Marines (noch ganz am Anfang ihrer Karriere ;) )
    [40k] "We die for the Emperor!", Die KNIGHTS OF GOLGOTHA


    fÜr fehLerhafte GROß uNd kleinschreibung kann iCh nichts, Da ist Meine tAstatur dran schuld!

    2 Mal editiert, zuletzt von Lord of Xenos ()

  • Also Seim ist ein ganz normales Wort: http://de.wikipedia.org/wiki/Seim


    Und Gak ist halt der Nidergotische Dialekt, hat eine andere Bedeutung als das F Wort und ist teil der Persönlichkeit der Geister, find ich prima und würde ich nicht anders haben wollen.


    Wenn dich die Bücher frusten dann lass sie sein, wenn du mit dem Autor nicht klarkommst dann sollte dir das nach dem ersten Buch klar sein, kneif die Pobacken zusammen und lies andere Bücher, gibt ja genug. (Hab ich gehört)

    Neun von zehn Stimmen in meinem Kopf sagen ich bin nicht irre! Eine summt...
    Stelle dem Eldar keine Frage, denn er wird dir drei Antworten geben, von denen jede wahr und entsetzlich ist. Inquisitor Czevak
    Man wants to be the king o' the rabbits, he best wear a pair o' floppy ears.


  • Ich möchte dazu anmerken, dass die Fähigkeit zur Artikulation beim Threadersteller ebenfalls Toleranz vorraussetzt!

  • Die jeweiligen Wörter haben jeweils einen anderen Hintergrund und sollen auch die Unterschiede der von verschiedenen Planeten stammenden Gebräuche simbolisieren. Wenn ein Tanither "Feth" sagt, entspricht das in etwa dem deutschen "Teufel nochmal", den "Feth" ist der böswillige, alte heidnische Waldgott Taniths. "Gak" hingegen entspricht etwa dem deutschen...tja, kommt auf die Situation an, "Idiot", "Verflucht" und ähnliches, halt ein eher allgemeines Schimpf- und Fluchwort. Zum Hintergrund, warum das so gemacht wird...die BL möchte ihre Bücher sehr gerne in den USA rausbringen. Alles, was da "harte" Fluchwörter wie Fuck, Shit usw. enthällt, wandert direkt auf den Index und darf nicht an Minderjährige verkauft werden.

    Ich möchte dazu anmerken, dass die Fähigkeit zur Artikulation beim Threadersteller ebenfalls Tolleranz vorraussetzt!

    Nicht ganz unrecht haste, aber schreib doch bitte "Toleranz". ;)

    32371-7ce43923.jpg
    "God-Emperor? Calling him a god is what started this mess in the first place..."
    Bjorn the Fell-Handed

    Calculon zu GWs Releasepolitik: Je schneller das Karussel fährt, desto besser kann man Kotzen :D

  • Das mit dem Jugendschutz bei Büchern ist mir neu. Im Fall "Seim" liest sich der Text halt nun mal so, als ob jemand bei Word einfach die alle-auswählen-und-ersetzen-Funktion benutzt hätte.

    Im Namen des heiligen Imperators Seiner Inquisition und dem Rat des Ordo Hereticus zertöre ich hiermit deinen Körper und führe deine Seele der gerechtigkeit zu! Möge der Imperator euch gnädig sein, denn ich bin es nicht!


    Meine Marines (noch ganz am Anfang ihrer Karriere ;) )
    [40k] "We die for the Emperor!", Die KNIGHTS OF GOLGOTHA


    fÜr fehLerhafte GROß uNd kleinschreibung kann iCh nichts, Da ist Meine tAstatur dran schuld!

  • Schau mal auf die PC-Spiele drauf, die du so hast. Da ist ein tolles kleines ESRB-Logo für Schimpfwörter drauf, sofern in dem Spiel Schimpfwörter verwendet würden. Spiele, die zu viel "Strong Language" enthalten, werden meist "M" (ab 17) oder sogar "AO" (nur für Erwachsene) gerated, was ne Menge fehlende Kunden bedeutet, speziell bei AO.


    Ähnlich siehts halt bei den Büchern aus, auch wenn die von anderen (staatlichen) Stellen gecheckt werden, würden Schimpfwörter sehr schnell zu einer stark beschränkten Verfügbarkeit führen, weit mehr noch als blutige Schlacht- und Kriegsszenen. Ja, das ist bescheuert, aber es geht ja auch um Amis^^.

    32371-7ce43923.jpg
    "God-Emperor? Calling him a god is what started this mess in the first place..."
    Bjorn the Fell-Handed

    Calculon zu GWs Releasepolitik: Je schneller das Karussel fährt, desto besser kann man Kotzen :D

  • Ein bekanntes Problem der Amerikaner, man darf keine Nippel sehen dafür aber wie jemanden der Kopf wech geblasen wird :rolleyes:


    Aber Archangel hat es schon erwähnt niemand zwingt dich diese Bücher zu lesen und ganz ehrlich, auch wenn Abnett ein guter Autor ist so sind die Romane literarisch nun nicht gerade so anspruchsvoll O.o

    Peace is a lie, there is only passion.
    Through passion, I gain strength.
    Through strength, I gain power.
    Through power, I gain victory.
    Through victory, my chains are broken.
    The Force shall set me free.




    Lasst unsere Feinde den Ruf des Chaos vernehmen und wisset, das mit seinem Gesang ihr Ende naht.

  • In erster Linie sollen die Romane auch nur unterhalten und den Verkauf der Modelle fördern, und nicht literarisch wertvoll sein ;).

  • reden wir über die deutsche lokaliesirung oder die Orginal englischen?! weil, dann wars ja nicht der dan wa? ;)

  • reden wir über die deutsche lokaliesirung oder die Orginal englischen?! weil, dann wars ja nicht der dan wa? ;)

    Beides. Die Wörter sind in englischer und deutscher Fassung identisch. "Gak" und "Feth".

    32371-7ce43923.jpg
    "God-Emperor? Calling him a god is what started this mess in the first place..."
    Bjorn the Fell-Handed

    Calculon zu GWs Releasepolitik: Je schneller das Karussel fährt, desto besser kann man Kotzen :D

  • Da keine ofizielle Quelle bis jetzt Irgendetwas zum Thema hat verlauten lassen ist diese Diskussion irgendwie nicht zielführend.

    Im Namen des heiligen Imperators Seiner Inquisition und dem Rat des Ordo Hereticus zertöre ich hiermit deinen Körper und führe deine Seele der gerechtigkeit zu! Möge der Imperator euch gnädig sein, denn ich bin es nicht!


    Meine Marines (noch ganz am Anfang ihrer Karriere ;) )
    [40k] "We die for the Emperor!", Die KNIGHTS OF GOLGOTHA


    fÜr fehLerhafte GROß uNd kleinschreibung kann iCh nichts, Da ist Meine tAstatur dran schuld!

  • Äh...es gibt keine Diskussion, weil die Erklärung schon längst genannt wurde. Sie machens, damit sie die Bücher in den USA verkaufen dürfen. Das wird seit Jahrzehnten so gemacht.

    32371-7ce43923.jpg
    "God-Emperor? Calling him a god is what started this mess in the first place..."
    Bjorn the Fell-Handed

    Calculon zu GWs Releasepolitik: Je schneller das Karussel fährt, desto besser kann man Kotzen :D

  • Interessant, dass das als so negativ aufgefallen ist. Ich habe das beim Lesen irgendwie sofort akzeptiert, dass es halt einfach die Sprachgewohnheiten des Ersten und Einzigen darstellen soll.
    Mir kam eine Zensur der 'harten' Wörter gar nicht in den Sinn. Ich finde es sogar gut, dass sich die Worte zwar ähnlich bekannter Schimpfwörter anhören, aber halt eben doch 'Lokalkolorit' a la Tanith haben. :)