Neue Starterbox


  • Ja, aber bei weitem nicht so stark wie bei uns.
    Auf internationaler Ebene kann man eben durchaus auch mal ein Englischtalent wie den Oettinger öffentlich reden lassen, während wolle Rose kaufe es niemals in den Bundestag schaffen wird.


    Oettinger ist natürlich ein ganz gemeiner Spezialfall. :D
    Aber eines vergisst du dabei: Oettinger hat diese wundervolle Rede damals meines Wissens nach vor der EU gehalten und nicht vor einem bestimmten Land. Gesetzt den Fall, er hätte das aber doch getan, wäre seine Rede anders aufgenommen worden - wie man bei uns eben auch einen Ausländer, der (schlechtes) Deutsch spricht, eher anerkennt als einen, der einfach in seiner Sprache per Dolmetscher spricht. Sich ohne Dolmetscher bei der Verwendung einer gemeinsamen (Verkehrs-)Sprache zu bedienen und dabei zu scheitern ist etwas ganz anderes als sich für muttersprachliche Ohren darum zu bemühen, meinst du nicht?


    Und ich klinke mich jetzt aus, bevor ich eins auf den Deckel kriege wegen aggressiven Spammens. :D

  • Als ich in den gloreichen 80ern in denen eh alles besser gewesen ist ;) mit Rollenspielen und sonstigen interessanten Spielen angefangen habe, waren die alle auf englisch. Wir haben uns durchgebissen mit dem Effekt, dass dadurch mein Englisch wirklich gut geworden ist. Und es gibt immer wieder Wörter die ich kenne und meine Frau (Dipl.-Übersetzerin) nicht!
    :thumbsup:


    Blöd fände ich es nur, wenn das Gerücht stimmt, dass englische Sachen bei uns später ausgeliefert werden. Zumindest meine Karten für die Orks habe ich noch nicht bekommen!
    :ctan:



  • Das Angebot war ja seit Urzeiten auch auf deutsch
    und wenn man jetzt damit angefangen hat und auf ein mal den Support nicht mehr
    bekommt, ist man wahrscheinlich nicht mehr bereit Sachen zu kaufen, die man nur
    auswendig lernen muss. Zumindest ich nicht. ich habe nichts dagegen das was auf
    englisch nur angeboten wird aber den Wechsel auf Only englisch würde ich mit
    mein Geld nicht unterstützen, weil es mir nicht wert ist fast 100€ für
    Regelbücher aus zu geben wo ich eher mich leicht durch quälen muss.




    Aber ein anderer Punkt. Ich habe gelesen die neue Box wird nicht als Starter
    Box verkauft und die Figuren sollen auch ganz normale sein, also keine die man
    nur zu Samen stecken muss. Was wahrscheinlich nicht der Beginn der Ära ist wo
    es nur noch Englisch Sprachige Codexe und Regelbücher raus kommen.



    Als ich in den gloreichen 80ern in denen eh alles besser gewesen ist ;) mit Rollenspielen und sonstigen interessanten Spielen angefangen habe, waren die alle auf englisch. Wir haben uns durchgebissen mit dem Effekt, dass dadurch mein Englisch wirklich gut geworden ist. Und es gibt immer wieder Wörter die ich kenne und meine Frau (Dipl.-Übersetzerin) nicht!
    :thumbsup:


    Blöd fände ich es nur, wenn das Gerücht stimmt, dass englische Sachen bei uns später ausgeliefert werden. Zumindest meine Karten für die Orks habe ich noch nicht bekommen!
    :ctan:



    Ich habe Yugi auf DN online gespielt und da waren alle Effekte auf Englisch und
    wenn es Regelstreitigkeiten gab musste man sie auf englisch austragen und ich
    würde trotzdem sagen, dass das Vokabular bei Yugi weit weniger umfangreich ist
    als bei 40k. Bis auf Angreifen, Schaden, erhalten, Ziehen, wenn dass dann nicht
    das und paar Sachen mehr war da nicht.

    Staub und Asche


    Dies ist unsere Galaxis. Wir werden sie verderben. Wir werden sie versklaven. Die Götter werden sich ihren Preis nicht nehmen lassen.

    Wir machen den Tag zur Nacht und das Licht zur Finsternis, denn wir sind die Boten des Untergan

  • Das Angebot war ja seit Urzeiten auch auf deutsch
    und wenn man jetzt damit angefangen hat und auf ein mal den Support nicht mehr
    bekommt, ist man wahrscheinlich nicht mehr bereit Sachen zu kaufen, die man nur
    auswendig lernen muss.


    Naja es gab vor Urzeiten auch mal Windows 98 und versuch dafür mal noch Support zu bekommen...
    Du darfst nicht den Fehler machen und das Regelbuch als Fortsetzung vorangegangner Produkte sehen oder als Support deines 6. Editions Regelbuch was nun geupdatet worden ist. Es ist ein komplett neues Produkt welches dir eben so Angeboten wird wie es gerade ist.
    Sollte Microsoft auf die Idee kommen Windows 9 nur in Englisch zu veröffentlichen wäre das ihr gutes Recht. Genau wie es dein gutes Recht ist dann zu sagen dann behaltet es ich kaufe es nicht. Ich bin mir sicher Bill Gates wird nicht mit einer Pistole hinter dir auftauchen und sagen buy or die!
    Aber diese "gerechte Empörung" wie können sie es wagen das nicht zu übersetzten hat in meinen Augen ein wenig was vom 4. jährigen Kind das aufstampft weil es den Lolli in rot und nicht blau haben wollte.

    "One unbreakable shield against the coming darkness,
    One last blade forged in defiance of fate,
    Let them be my legacy to the galaxy I conquered,
    And my final gift to the species I failed."

    — Inscription upon the Arcus Daemonica, attributed to the Emperor of Mankind


    In der Kampagne "Krieg um Smarhon" erhaltene Orden:


    photo-26513-b4243151.jpg


  • Naja es gab vor Urzeiten auch mal Windows 98 und versuch dafür mal noch Support zu bekommen...
    Du darfst nicht den Fehler machen und das Regelbuch als Fortsetzung vorangegangner Produkte sehen oder als Support deines 6. Editions Regelbuch was nun geupdatet worden ist. Es ist ein komplett neues Produkt welches dir eben so Angeboten wird wie es gerade ist.
    Sollte Microsoft auf die Idee kommen Windows 9 nur in Englisch zu veröffentlichen wäre das ihr gutes Recht. Genau wie es dein gutes Recht ist dann zu sagen dann behaltet es ich kaufe es nicht. Ich bin mir sicher Bill Gates wird nicht mit einer Pistole hinter dir auftauchen und sagen buy or die!
    Aber diese "gerechte Empörung" wie können sie es wagen das nicht zu übersetzten hat in meinen Augen ein wenig was vom 4. jährigen Kind das aufstampft weil es den Lolli in rot und nicht blau haben wollte.


    Ich würde mir die Informationen auf einen Legalen Kostenlose
    Art und weise holen.


    Zitat

    jim360: Zum letzten Mal > keine Doppelposts! Du brauchst
    auch nicht immer den ganzen Text zu zitieren, sondern einzelne Passagen reichen
    völlig. Wenn das mit deinem Smartphone nicht geht, benutze einen
    handelsüblichen PC bzw. zumindest eine anständige Tastatur für deine
    Forumskommentare. Sorry, aber so geht es echt nicht weiter!


    Ich hatte nicht bemerkt dass es ein Doppel post war. SRY.
    Und ich schreibe am PC.



    Also mit 2 Jahren Grundschule Englisch das 40K Regelbuch
    verstehen. Viel Spaß.


    Zudem behaupte ich einfach mal Mathematik und
    Physik auf Schul niveau sei viel einfacher als Englisch, weil man da weniger
    lernen muss.

    Staub und Asche


    Dies ist unsere Galaxis. Wir werden sie verderben. Wir werden sie versklaven. Die Götter werden sich ihren Preis nicht nehmen lassen.

    Wir machen den Tag zur Nacht und das Licht zur Finsternis, denn wir sind die Boten des Untergan

  • ZURÜCK ZUM THEMA:


    Stormclaw soll NICHT eine dauerhafte neue Starterbox werden, also KEIN ERSATZ für Darrk Vengance.


    Es ist angeblich ein 'One Shot', also limitiert, while stocks last und soll nicht nachproduziert werden!


    Wenn das stimmt, sollte jeder Interessent so schnell zugreifen wie möglich.


    SOURCE

  • Geil voll der Popcorn Thread geworden. Habe mich ziemlich amüsiert eben und so lange gelesen das ich gar nichts mehr schreiben konnte, weil dann schon Fussball angefangen hat :D


    @BlackFist:
    Ich darf Dich an den Codex Moderati erinnern: Politik hat im Forum nix zu suchen. Du wirkst irgendwie in letzter Zeit insgesamt viel angespannter als vor ca. einem Jahr. Lass doch anderen einfach ihre Meinung. Anstatt alles niederzumoshen lieber mehr :respect:


    Hier mal meine Meinung zu Englisch im Hobby:
    Es geht mMn nicht darum das unbedingt alle die ein deutsches Regelbuch haben wollen zu doof oder faul sind, bzw. mit einem dagegen Schild rumlaufen. Manche Menschen gehen halt arbeiten und haben gar keine Zeit sich in Sprachen weiterzubilden um dann in ihrer wertvollen FREIZEIT Gleichgesinnten hobbyspezifisches Fachvokabular um die Ohren zu hauen. Ich brauche sowohl privat als auch beruflich Englisch und kann es auch ganz gut denke ich. AD&D habe ich damals auch fast nur englische Zusatzbücher gehabt (weil die auf deutsch viel später rauskamen). Ich muss aber gestehen das ich ein 40K REGELWERK lieber auf deutsch hätte. Erstens weil es eben ein Hobby ist, zweitens weil mir das Übersetzen dann doch zu anstrengend wäre und drittens könnte ich wohlmöglich viele Begriffe auch sonst nicht unbedingt in meinem Job gebrauchen.
    Den mehrfach geäußerten Punkt, dass eine limitierte Auflage das rechtfertigt, kann ich nicht nachvollziehen! Die Übersetzung der Regeln gibt es doch ohnehin schon und gedruckt werden muss der Krm doch auch, welchen Mehraufwand hätte GW denn tatsächlich dadurch? Sind ja keine Gussrahmen um die die Disskusion sich hier dreht, sondern Druckkosten die wohl kaum deutlich höher sind bei einer anderen Sprache, aber gleichem Format...



    Da muss ich Rogan im ersten Abschnitt rechtgeben. Gossenenglish ist noch um einiges assozialer und in gewissen Kreisen eckt man dadurch mindestens ebenso an. Ich weiß aber was Paul meint... Das kommt aber mMn durch die angelsächsische Kultur, in der Akademiker nicht so hoch angesehen werden wie bei uns. Ein Engländer oder gar Ami braucht eben keinen Dr. Titel um gesellschaftliche Anerkennung zu erfahren oder beruflich erfolgreich zu sein. Im Gegenteil sind Wissenschaftler (auch wenn ich dieses Wort im Zusammenhang mit Sprachen gar nicht gerne verwende) dort oft als Nerds verschrieen. Das hört sich jetzt evtl sehr positiv an, die Schattenseite ist aber natürlich die Oberflächlichkeit in anderer Form. Da bilden eben Sportler die "Elite" des Landes :D
    Wie einfach man Sprachen recht gut erlernen kann habe ich übrigens im Fall von Chinesisch gemerkt: 2 Wochen Blockseminar -> 120 Schriftzeichen samt Aussprache



    PowerPaule: Hattest Du früher mal einen Namen hier im Forum? Weil Rogan auch was von Deinem alten "ich" schreibt... Ray bist Du es?


    Btt:
    Wiee gesagt preislich finde ich die Box ziemlich gut und das die Modelle nict SnapFit sind bewerte ich im Gegensatz zu anderen hier auch positiv. Limitierte Kampagnenbox finde ich auch eine interessante Idee. Die Orks in der Box reißen mich aber wie gesagt nicht vom Hocker und das mit den Regeln (sollte keine Übersetzung kommen) finde ich auch merkwürdig. Da ich auch mit den Wölfen nix anfangen kann werde ich mir lieber Sanctus Reach holen. Da kann ich wenigstens nachvollziehen warum es keine Übersetzung gibt :thumbsup:


    Gruß
    Mekboy

  • Also die Engländer sind doch schon in der vorrunde Sang- und Klanglos untergegangen und wir
    haben 7:1 gegen brasilien in Brasilien gewonnen.


    Ab jetzt sollten 40.K Editionen zuerst auf deutsch erscheinen und nur vlt. ins englische übersetzt werden :P :P :P



    OT: Box ist imo bissel einfallslos, einfach nur normale Modelle rein und bei Orkz auch nur semisinnvoll...
    gabs schon besseres.



    back to topic: 7:1 (und wenns der öszil nicht verballert hätte 8:0)

  • Ich habe gestern nochmal drüber nachgedacht, wie sinnvoll die Box für Orks ist.
    ALso die Killa Kans könnte ich gebrauchen und wäre damit bei 6.
    Die Grotze könnte ich mit der Box auf 9 aufstocken, obwohl ich sie momentan nur einmal benutzt habe. Vermutlich auch, weil ich den Triba nicht max. ausnutzen kann.
    Die Bosse könnte ich natürlich in meinen Bosstrupp integrieren bzw. die Modelle als Bossmodell für meine Boyz nehmen.
    Da ist nur die Frage, ich spiele momentan immer 5 Nobz mit 2 FeSpa / 3 E-Krallä. Macht es Sinn diese Einheit auf mehr zu erweitern? Für 5 Nobz bekomme geschätzte 20 Boyz.
    Nur ein zweiter Waaaghboss ist über. Höchstens vom Modell um abwechslung zu haben.

  • Moin


    Eigentlich ist das hier eine ganz normale Diskussion über ein Streitthema, wie es immer wieder in einem Forum (auch in unserem) vorkommen kann. Sollte es zumindest sein. Nur irgendwie wird es anscheinend gleich sehr persönlich genommen und dann kommen verbale Fauxpax dazu, die einfach gar nicht mehr gehen.


    Kann man in diesem Forum nicht mehr knallhart diskutieren, ohne das einige darauf gleich zu sensibel reagieren? Damit meine ich nicht nur die direkt Beteiligten, sondern auch die PN-Schreiber, die sich an mich gewandt haben. Denn so sehr ihr auch richtig die verbalen Argumente hier kritisiert, so sehr werdet ihr gleich selbst persönlich, wenn ihr es nur einigen wenigen in die Schuhe schiebt, insbesondere mal wieder Paule und mir.


    Ich sehe durchaus, dass es unterschiedliche User mit unterschiedlichen Bildungsstand bzw. Kenntnissen gibt und verschiedene Meinungen aus verschiedenen Gründen bestehen. Nur muss ich auch in der Lage sein dürfen, diese direkt und klar zu benennen, ohne das gleich einige dies zu persönlich nehmen. Wenn man nicht eurer Meinung ist, heißt das nicht, dass man gleich gegen euch ist!
    Ich habe mir gerade nochmals gründlich den gesamten Thread durchgelesen und finde bei meinen Posts keinerlei direkte persönliche Beleidigungen oder sogenannte Fehler. Hier wird diskutiert und wenn einige es nicht mehr leiden können, dass es auch mal etwas harscher zugeht, dann solltet auch ihr mal eure Meinungen gründlicher überdenken und nicht nur die Diskutanten. Niemand, ich wiederhole NIEMAND, ist hier mein Gegner oder sogar Feind oder ein Idiot, weil er nicht meiner Meinung ist. Das sollte grundsätzlich für alle gelten!


    Es ist mir wirklich übel aufgestossen, dass man hier meint, man müsste einige User hier positiv diskriminieren. Genau das wird von mir verlangt. Sorry, aber so etwas kommt für mich nicht in Frage. Ich werde alle gleich behandeln, egal welcher Art Mensch sie auch entspringen mögen. Einige User kenne ich schon länger und kann daher ihre Schreibweise eher verstehen, aber das heißt nicht, dass ich immer alles von alten Bekannten gutheiße. Wir geben hier massiv viele Hilfestellungen für allerlei Probleme und weisen jeden User anfangs auf unsere Regeln hin und helfen ihm auch, diese umzusetzen. Aber irgendwo muss dies mal umgesetzt werden und kann nicht immer nur so weiterlaufen. Wenn wir alles immer so laufen lassen, haben wir hier ein unglaublich chaotisches und schlecht zu lesendes Forum und das nicht nur aufgrund vielleicht fehlender Rechtschreibkorrektur.


    Ich darf Dich an den Codex Moderati erinnern: Politik hat im Forum nix zu suchen.

    Wo ist die Politik? Wir reden hier im Kern zuletzt immer noch von dem Verständnis, ob eine englische Firma immer ihren Kunden deutsche Übersetzungen liefern muss. Da kann es schon mal etwas umfangreicher werden, wenn einige argumentativ etwas weiter abdriften. Die Firma ist GW und es geht um Regelbücher in deutscher Sprache. Behandelt das nicht einen Teil unseres Hobbies? :huh:


    Du wirkst irgendwie in letzter Zeit insgesamt viel angespannter als vor ca. einem Jahr. Lass doch anderen einfach ihre Meinung. Anstatt alles niederzumoshen lieber mehr :respect:

    Ich glaube nicht, dass du mich derart persönlich kennst, um auch nur ansatzweise aufgrund einer Diskussion so etwas behaupten zu können. Eventuell solltest du deine Aussage auch nochmal überdenken, ob du meinst, derart persönlich mir gegenüber werden zu müssen. Das ist nämlich ebenfalls nicht die feine Art und du schiebst mich damit in eine dir gewollte Richtung. :S


    Ich mosche auch nicht alles nieder, ich habe nur eine gegensätzliche Meinung. Ist es mir nicht erlaubt, diese auch direkt kundzutun? Muss ich zu derlei hier getätigten Aussagen wirklich einfach stillhalten und es so stehen lassen, weil der besagte Schreiber es vielleicht nicht besser weiß? Stammtischparolen bleiben genau das. Das kann ich nicht schönreden.
    Falls er sich aufgrund meiner Aussagen beleidigt fühlt, ist das bedauerlich und lag nicht in meinem Sinne. Aber ich kann solche Aussagen nicht so einfach gutheißen und verstehe durchaus die strigente Kommentierung hier im Thread. Ich sage es auch immer direkt und rede nicht drumherum. Das ist nun mal meine Art. So langsam sollte man das mal akzeptieren, auch wenn man es nicht mag.


    "Verständliche Umgangssprache" beinhaltet aber dummerweise oft eine als minderwertig empfundene Wortwahl bis hin zu negativen Konnotationen, derer du dir gar nicht mal bewusst bist. Wenn ich ehrlich sein darf, lese ich bei dir immer einen wahnsinnig aggressiven Unterton heraus, der deinem alten "ich" in Schärfe nichts nachsteht. Wenn du dich dagegen gewählt ausdrückst, suggerierst du deinem Gegenüber dagegen, dass du dir ein paar Gedanken um deine getätigten Aussagen gemacht hast. Die Form kann den Inhalt beeinträchtigen, muss aber nicht. Genauso andersrum.

    Gute Stellungnahme zur allgemeinen Spracheloquenz hier im Thread. Gerade die Beispiele machen das deutlich =>

    Paule kennt das bereits und wurde auch schon öfter dafür entsprechend ermahnt. Warum musstest du jetzt derlei Gebrauch von persönliche Diffamierungen machen, Paule? Hier ist eine Entschuldigung fällig bei Jim, ohne wenn und aber.
    Es besteht einfach ein Unterschied zwischen deinen Aussagen und meinen, auch wenn beide direkt sind.


    Den mehrfach geäußerten Punkt, dass eine limitierte Auflage das rechtfertigt, kann ich nicht nachvollziehen! Die Übersetzung der Regeln gibt es doch ohnehin schon und gedruckt werden muss der Krm doch auch, welchen Mehraufwand hätte GW denn tatsächlich dadurch? Sind ja keine Gussrahmen um die die Disskusion sich hier dreht, sondern Druckkosten die wohl kaum deutlich höher sind bei einer anderen Sprache, aber gleichem Format...

    Kommen wir zurück zum Thema =>
    Es gibt bisher keine Übersetzung für ein kleines RB. Natürlich ist das der gleiche Text, wie beim Großen, aber für die Verkleinerung muss wieder umgesetzt werden. Es müssen neue Druckvorgänge initialisiert und neue Druckplatten erstellt werden (ohne jetzt ins Detail zu gehen). Das sind massive Mehrkosten, die da auf einen zukommen. Eine andere Sprache ist von der gesamten Produktion wahrscheinlich ein ziemlich eigenes Ding. Eventuell kann man das auf eine reine, zu druckende Schwarzform reduzieren, sieht zumindest danach aus, aber sicher kann ich das nicht sagen. Dazu kommt der Umschlag, der komplett neu muss, inklusive Stanzformen, usw.! Mal eben über den Kopierer schieben, ist das also nicht und jede andere Sprache ist ein Kostenaufwand, der erstmal wieder eingenommen werden muss. Bei der Limited Edition, die ja jetzt hier identifiziert wurde, lohnt sich das offensichtlich nicht. :zwinker:



    Der Imperator beschützt.

    "Verlangt nicht von mir, leise in den Kampf zu ziehen, durch die Schatten zu schleichen oder meine Feinde still im Dunkel der Nacht zu überwältigen. Ich bin Rogal Dorn. Imperial Fist. Space Marine. Champion des Imperators. Meine Feinde sollen sich vor meinem Vormarsch furchtsam niederkauern und bei meinem Anblick erzittern."


    Der Winter naht.

  • Die ganze Box soll Limited sein also keine neue Starterbox wohl. Diese Box soll solange vorrat Reicht wohl sein.

    Wer über das nachdenkt was hier steht hat seine Zeit verschwendet.

  • Wenn jemand scharf auf die Box ist, und das englische RB nciht möchte nehme ich es gern!
    :zwinker:


    Limited ist bei mir grundsätzlich ein ganz großes Nichtkaufargument. Klar könnte ich mir bei den Minis einiges im Einkauf sparen, da es ja doch nur zwei neue Minis sind, spare ich mir beim Nichtkauf aber noch mehr. Graumähnen habe ich noch ne ganze Box daheim, Termis sogar zwei, und KillaKans werde ich erst mal nicht spielen.
    Da spare ich mir das Hobbygeld lieber für den neuen SW-Kodex.

  • Ich muss sagen grundsätzlich finde ich Idee der limited Box ganz gut.
    Es muss ja nicht gleich immer ein neues Starterpaket sein. Die Armeen mögen nicht jedermans Sache sein, ich kann zB weder mit Orks noch mit Space Wolves was anfangen. Aber wenn sich die Box gut an den Mann bringen lässt gibt es vielleicht in der Zukunft eine andere Box mit wieder anderen Armeen die dann auch limitiert ist. Vielleicht dann noch mit einer schönen Story drum gestrickt und gut ist.
    Und es ist dann auf jeden Fall eine alternative wenn man mit der Starterbox garnichts anfangen kann.

    "One unbreakable shield against the coming darkness,
    One last blade forged in defiance of fate,
    Let them be my legacy to the galaxy I conquered,
    And my final gift to the species I failed."

    — Inscription upon the Arcus Daemonica, attributed to the Emperor of Mankind


    In der Kampagne "Krieg um Smarhon" erhaltene Orden:


    photo-26513-b4243151.jpg

  • das einzige was interessant ist/wäre (mM sry :rolleyes: ) ob das Regelbuch mit den vollständigen Regeln da drin ist und ob es nur auf englisch erscheint oder auch auf deutsch (englisch wäre schwieriger aber nicht unmöglich). Danach kann man dann nämlich losziehen und sich endlich zu einem angemessenen Preis die neuen Regeln selbst holen ohne die gleichen Geschichten und das überteurte Bilderbuch mitkaufen zu müssen :thumbsup: .

    Aurmeeaufbauthread: Wissen ist Macht!!
    Statistik der 7.Edition Warhammer 40k (Spiele ab 1.000 Punkte):


    Bestandene Bemalherausforderungen: 1 Bemalherausforderung XXI Charaktervolle Typen



    Spruch der Woche:
    Willst du immer weiterschweifen? Sieh, das Gute liegt so nah, lerne nur das Glück ergreifen, denn das Glück ist immer da. W.Goethe

  • Also ich kann die Politik die GW seit einiger Zeit in Punkto übersetzungen an den Tag legt irgendwie nicht mehr ganz nachvollziehen.


    Aber zuerst möchte ich mal feststellen, dass ich eine Übersetzung ins deutsche bei Unternehmen generell nicht als freiwillige Nettigkeit ansehe sonder schlicht als Maßnahme die der Größe des Marktes geschuldet ist.
    Das zeigt sich finde ich besonders gut an Filmen wo es ja durchaus nicht für jedes Land eine eigene Vertonung gibt. Viele skandinavische Länder zum beispiel bekommen da einfach englischen orginalton mit Untertiteln.


    Aber zurück zu GW. Was ich nicht verstehe ist, da bauen sie erst bei BL extra ne Abteilung für eigene Übersetzungen der Romane auf (die von der Qualität durchaus recht ordentlich sind was ich bisher in der Hand hatte) und hauen dann Errata zwar über BL raus aber nur auf englisch und in nem Fromat des nichtmal durchsuchbar ist.
    Bei den PDF brauchste ja nichmal n neues Layout. Eine ganze Menge erscheint in letzter Zeit nur noch auf englisch ( und kann nur über in Deutschland recht gering verbreitete Zahlungsmittel erworben werden), GW scheint es also gut genug zu gehen ganze Käuferschichten außen vor zu lassen.
    Und das sage ich jetzt nicht weil ich kein englisch könnte, ich hab sehr lange EVE gespielt und halte mein Englisch auch sonst für recht brauchbar aber ich bevorzuge es einfach besonders Flufftexte auf deutsch zu lesen weil ich es als angenehmer empfinde. Das ist ja auch der Grund warum ich mich hier rumtreibe und hauptsächlich in englischen Foren wo die Warscheinlichkeit dass dort (fürs Spiel) relevante Leute auch mal reinschauen wohl erheblich höher ist.


    Worüber ich mich aber in letzter Zeit am meisten geärgert habe ist die neusete Variante der Halbübersetzungen. Damit meine ich die Krankheit seit dem Codex AM einige Elemente, bisher sind es vor allem Einheitennamen, nicht mehr an die Landessprache anzupassen. Das ist vor allem im Flufftext einfach furchtbar zu lesen und ich kann beim besten Willen keinen Mehrwert in dieser Masßnahme erkennen. Die Ausrede der internationalen Verständigung lass ich nicht gelten, da ja Menschen anderer Nationalitäten mit den deutschen Namen für Sonderregeln zB. auch nix anfangen können.


    So, des waren jetz mal meine 5 Pfennig zu der Sachlage.

    Bemalherausforderung XIV + XVIII + XX
    Tomate ausgebügelt: Bastelherausforderung XI

  • Man artet ds hier wieder aus. (sry musste mal sein) So wie sich die Beschreibungen der Box anhören befürchte ich eher das ein Regelbuch enthalten ist was den groben Ablauf des Spiels anhand der vorhandenen Figuren erklärt, mehr nicht. Mit Verweis auf das volle Regelwerk das man dazu kaufen muss.


    Zum Thema Englisch, man sieht hier ja wie ein Unternehmen ohne eine grade Linie im Auslandsmarkt Konsumenten verärgern und aufbringen kann. Sollte die Box Beschreibungen auf Deutsch und Regeln auf Englisch enthalten spricht das für ein inkonsequentes verhalten des Managements. Codex Astra Militarum ist ein gutes Beispiel. Würde das Unternehmen von vorne rein alles nur auf Englisch rausbringen gäbe es keine Probleme. Unterstütze ich aber eine Sprache da es in diesem Land genügend Interessenten gibt sollte ich aber aus wirtschaftlichen Gründen verpflichtet fühlen diesen Markt auch zu bedienen. Und sei es nur durch eine gewisse Auflage. Brüche in dieser Linie, so wie sie zu zeit hier vorkommen, schrecken den Verbraucher ab und schmälern den Gewinn. Das liegt nich an den Sprachkentnissen der Konsumenten sondern an der ungeraden Linie des Unterehmens.

  • Danke Isual , das nenne ich eine Kritik, die es wert ist, gelesen zu werden und es haargenau auf den Punkt bringt. Hier kann ich nur beipflichten! :up:



    Der Imperator beschützt.

    "Verlangt nicht von mir, leise in den Kampf zu ziehen, durch die Schatten zu schleichen oder meine Feinde still im Dunkel der Nacht zu überwältigen. Ich bin Rogal Dorn. Imperial Fist. Space Marine. Champion des Imperators. Meine Feinde sollen sich vor meinem Vormarsch furchtsam niederkauern und bei meinem Anblick erzittern."


    Der Winter naht.