Wechsel der Sprache mit der neuen Edition

  • Spielt ihr auf Englisch, oder werdet ihr umsteigen? 78

    1. Ich bleibe bei Deutsch (45) 58%
    2. Bisher habe ich die deutschen Regeln, und werde vielleicht umsteigen (22) 28%
    3. Ich habe jetzt eh schon das englische Regelwerk (6) 8%
    4. Bisher habe ich die deutschen Regeln, werde aber sicher umsteigen (5) 6%

    So wie ich jetzt vom Astra (Rülps) Kodex und den Waldelfen mitbekommen habe, scheint ja nur noch ein Teil der neuen Kodizes übersetzt zu werden. Vor allem die Einheiten scheinen wohl künftig in Englisch zu bleiben.
    Jetzt überlege ich, ob ich dann nicht gleich komplett auf Englisch umsteige. Wie ist denn so die Stimmung bei euch?

  • Ich habe aktuell sowohl das englische wie auch das deutsche GRB. Da englisch mir keine Probleme bereitet und das Original üblicherweise mehr Gültigkeit besitzt, wird's wohl wieder (mindestens) das englische werden.


    Die neue Edition auslassen, wie manche gerne tönen, werde ich nicht - mit nur einer Armee kann ich mir auch schon nach 2 Jahren die 2 oder 3 € pro Monat am Munde absparen und sollte es echt mal eng werden, hör ich eher auf mit Rauchen als mit 40k.


    P.S.: Ich würde mir wünschen, dass du nochmal schnell über den Titel des Threads drüberliest Butch. Danke ;)

  • Ich werde das wohl so weiter führen wie bisher auch alle Erscheinungen die es nicht in einer deutschesten Übersetzung gibt sind für mich Persönlich nicht existent, das bedeutet natürlich nicht das ich die Erweiterungen etc. von meinen Mitspielern nicht anerkenne.

  • Ich bin generell gegen Anglizysmen und spreche ja auch von Kriegsherr-Kampftitanen und ähnlichem... Daher bleibe ich auf jeden Fall bei der deutschen Version

  • Ich bin ein Freund der englischen Originale.
    Regelwerke, Bücher, Filme, Serien...halte es überall gleich: Wenn es verfügbar ist, nehme ich Englisch.
    Allein aufgrund der Übersetzungsverbrechen, die teilweise begangen werden, wenn so etwas ins Deutsche übersetzt wird.

  • Bei mir ist eher die Meinung da: ich bin Deutscher, spreche die Deutsche Sprache, schreibe Deutsch, denke Deutsch also lese ich auch Deutsch^^ Ich beharre z.b. auch beim neuen Imperiumscodex auf den Deutschen Namen

    "Ihr Wille wird wie Eisen und ihre Muskeln wie Stahl sein. Ich werde sie in gewaltige Rüstungen hüllen und mächtige Waffen in ihre Hände geben.


    Sie werden mein Bollwerk wider den Schrecken sein. Sie sind die Verteidiger der Menschheit.
    Sie sind meine Space Marines und sie kennen keine Furcht."

  • Bis her sieht meine Sammlung immer so aus:


    Großes Buch in Englisch um korrekte Dinge zuhause nachschauen zu können.
    Starbox und damit kleines RB in deutsch für unterwegs und schnell


    hab ich bis jetzt gut mit gefahren und befürchte das ich das so beibehalten werde.

    Neun von zehn Stimmen in meinem Kopf sagen ich bin nicht irre! Eine summt...
    Stelle dem Eldar keine Frage, denn er wird dir drei Antworten geben, von denen jede wahr und entsetzlich ist. Inquisitor Czevak
    Man wants to be the king o' the rabbits, he best wear a pair o' floppy ears.


  • Ich werde definitiv nach englischen Originalregeln spielen. Das habe ich aber seit ich auf Turnieren unterwegs bin getan. Das hält mich nicht davon ab, zum schnelleren Verständnis das deutsche Regelwerk zu nutzen. Dennoch werde ich natürlich den englischen Regeln inhaltlich den Vorzug geben, ganz einfach deshalb, weil das nun mal die Regeln sind und eine Übersetzung traditionell nicht fehlerfrei ist. Aber die Fluffelemente will ich auf Deutsch haben, wenn ich sie noch kriege, und das soll auch so bleiben.

  • 40K habe ich immer schon international gespielt darum der englischen Version meistens den Vorzug gegeben.
    Ich muss immer noch über die dummen "Übersetzungen" schmunzeln. Kanntet ihr den schon? Ein deutscher
    Spieler der Imperialen Armee versucht einem nichtdeutschen Spieler zu erklären wie sein Leman Russ Line-
    breaker sich im letzten Spiel geschlagen hat. Dummerweise gibt es aber gar keinen Leman Russ Linebreaker... : D


    Ich seh schon wie ich mich demnächst rechtfertigen muss wenn irgendwelche blockheads
    sich angegriffen fühlen weil ich anfange zu lachen wenn ich "meine Sternen-Militär-Armee"
    höre. Oh verdammt das war dann gar nicht wegen der englischen Sprache, so was doofes...


    Es gab schon immer regelrelevante Publikationen die nicht in deutscher
    Sprache erschienen sind. Das allein ist schon ein Grund völlig darauf zu
    verzichten (wenn man es irgendwie kann und nicht z.B. an eine rein deutsch-
    sprachige Gruppe gebunden ist, wo man dann natürlich Rücksicht nehmen sollte).


    Auf der anderen Seite fand ich bei einem Spiel mit den neuen Waldelfen die freie
    Übersetzung einer der neuen Einheiten gar nicht als störend. Irgendwas mit Dornen?

    _______________________________________________________
    "Show them that we are their living nightmare,
    show them that there can be something far more
    cruel and fearsome than their pity Chaos Gods."

    ~Chaplain Kolthren of the Brass Beholders Chapter~

  • Bei mir ist eher die Meinung da: ich bin Deutscher, spreche die Deutsche Sprache, schreibe Deutsch, denke Deutsch also lese ich auch Deutsch^^ Ich beharre z.b. auch beim neuen Imperiumscodex auf den Deutschen Namen


    Ich kann mich hier nur anschließen.
    Wenn ich ein Regelwerk in Deutsch erwerben kann, dann mache ich es auch.
    Falls nicht, dann halt English. Aber wenn ich die Wahl habe, greife ich immer zur Muttersprache-Version.


    Gruß,
    DZ

  • Es gab schon immer regelrelevante Publikationen die nicht in deutscher
    Sprache erschienen sind

    Das ist für mich auch ein entscheidender Punkt.
    Ich finde es einfacher, wenn ich alles in einer Sprache habe und nicht zwischen den einzelnen Büchern hin und her übersetzen muss. Gerade bei Sonderregeln immer ätzend.

  • Bei der Umfrage fehlt eindeutig die Option "ich hätte gern beides beibehalten", denn genau so handhaben es ja doch recht viele, mich eingeschlossen. :)


    Im Zweifelsfall gilt eben das englische Original. Deshalb sollte man sich immer auf Englisch einlassen können.
    Trotzdem hat man natürlich lieber eine deutsche Version zum schnell nachblättern oder Fluff lesen.
    Entsprechend habe ich es bisher auch so wie Archangle gehalten: am liebsten beide Versionen der Regeln. Finde ich übrigens grad als Area-Mod sehr hilfreich um immer zu wissen von was die User eigentlich sprechen ;)
    Wenn man sich generell auf Englisch einigen würde wäre das für mich kein Beinbruch, gut genug Englisch kann ich um das irgendwie durchzustehen. Notfalls gibts Wörterbücher :whistling: Aber komplett alles englisch lesen ist doch etwas anstrengend auf Dauer. Wenn GW also wenigstens den Fluffteil auf Deutsch beibehalten könnten wäre das echt dufte. Auch wenn ich fürchte, dass sie über kurz oder lang nur noch Englisch rausbringen wollen :(

    Brutvater (aka Area-Moderator) des Tyraniden-Bereichs


    Tyraniden Linksammlung
    Tyraniden KFKA


    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



    Egal wie hitzig die Debatte: Immer sachlich und höflich bleiben.
    Don't wake the Dragon!



    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ˉ\_(ツ)_/ˉ


    KY-'aLK BGY'a TShLMVTh L'a-'aYUr'a Ur'y
    Auszug aus Psalm 23

  • Auch wenn ich des englischen Mächtig bin, werde ich mich weigern die Bücher in einer anderen Sprache als Deutsch zu kaufen!


    Bei den horrenden Preisen für ein Regelbuch ist es nicht zuvielverlangt das GW die in entsprechnde Sprachen übersetzt. Sollte es wirklich irgend wann mal nur Bücher in Englisch geben, werde ich kein weiteres Geld ausgeben und nach der letzten aktuellen Version im Freundeskreis weiterspielen. Die sehen das alle ähnlich.


    Auch das ewige Englisch ist die Muttersprache des Spiels, deshalb zählen die Regeln mehr, weil korrekter....


    Was macht ihr den bei nem Spiel aus China???? Alle Chinesisch lernen damit ihr nach den "richtigen" Regeln spielen könnt?


    Ich seh das deutsche Regelwerk da viel eher als deutsche Version, genauso wie Opel in England Vauxhaul heißt...., wir haben halt einfach ein paar andere Sonderfertigkeiten als die Herren der Insel...


    Alles meine persönliche Meinung! Wer nach "Orginal"-Regelwerk spielen will soll dies naürlich gerne machen, aber ich würde auf gar keinen Fall nie und nimmer bei den Preisen gleich 2 mal den Preis fürs Regelwerk zahlen....


    Wir kaufen das natürlich immer! alles andere wäre.... naja... ihr wisst schon.....

  • Je mehr ich drüber nachdenke, werde ich wohl umsteigen.


    Englisch war für mich in den 80ern eh schon immer die "Spielsprache". Computerspiele, Brettspiele und viele Rollenspiele gab es nur auf Englisch. Und meine heute recht guten Enlgischkenntnisse sind darauf zurückzuführen, dass wir damals gar keine andere Wahl hatten. Und wenn ich in deutschen Texten dann z.B. von Scion Specialists lese, kommt mir das kalte Grausen.

  • Ich werde beim Deutschen bleiben. Auch wenn mich das denglisch sehr nervt.


    Nur mit dem Kauf warte ich erstmal ab. So heiß bin ich nicht auf die neue edition.
    Zum Spielen komme ich im Moment eh nicht und zum MAlen
    brauche ich keins.

  • Ich bin generell gegen Anglizysmen und spreche ja auch von Kriegsherr-Kampftitanen und ähnlichem... Daher bleibe ich auf jeden Fall bei der deutschen Version


    Auch von den "Imperialen Fäusten", "Weißen Narben" anstatt Imperial Fists und White Scars?


    Und feuern diese dann auch mit ihrem heiligen "Bolzer"? :up:



    Ich würde beim deutschen Kodex/RB bleiben.


    Es gibt so schon genug Grund mal über Regeln zu streiten,


    dann muss es nicht auchnoch zusätzlich um eventuelle Übersetzungsfehler gehen etc....

    "I say the whole world must learn of our peaceful ways...



    by force"


    Black Templar 8.Edi
    S: 3
    U: 0
    N: 14

  • Ich werde wohl auf English umsteigen


    Da ich sowieso mehr in Richtung Horus Heresy gehen wollte und die ganzen Forgeworld Werke alle eh auf Englisch sind,
    macht das dann einiges einfacher ;)

    :!: Achtung, flacher Witz! Niveauvolle Leser bitte ignorieren! :!:


    Was macht der Seuchenmarine wenn er mal keine Vanillas verkloppen kann?


    Rumgammeln x)


    clap

  • Ich kann jedem, der gut Englisch kann, nur zu Englischen Regelwerken und Codices raten. Und jedem, der nicht gut Englisch kann, rate ich es zu lernen ;)


    Nein wirklich, es vereinfacht so vieles; Klare Regeltexte, weniger Spielraum für unterschiedliche Interpretationen von Regeln, keine Übersetzungsfehler etc. Und wer das ganze Spiel auf Englisch spielt bzw. die englischen Begriffe benutzt, muss sich auch nicht mit Anglizismen rumschlagen oder sich davon genervt fühlen, denn es sind schlicht und ergreifend Englische Wörter, die man nicht übersetzt.

  • Nur mit dem Kauf warte ich erstmal ab. So heiß bin ich nicht auf die neue edition. Zum Spielen komme ich im Moment eh nicht und zum MAlen brauche ich keins.

    Geht mir genauso. Ich werde es mir wohl ausleihen und etwas darin blättern, aber ich glaube nicht dass es mich auf absehbare Zeit zum Kauf animieren wird. Falls doch, dann in Englisch, denn diese halbgaren Übersetzungen der Wood Elves & Co sind mir ein Graus.

  • Ich seh irgendwie nich ein der Strategie von GW die Leute mit schlechten Halbübersetzungen so lange zu nerfen bis sie freiwillig auf englisch umsteigen und sie sich die Übersetzung ganz sparen können nachzugeben.
    Wenn ich so viel Geld für ein Buch ausgebe wie GW zur Zeit verlangt dann hat das gefälligst auf deutsch zu sein, und zwar vollständig auf deutsch.


    Und das liegt nicht dran, dass ich kein englisch kann.
    Die Argumentation mit internationaler Verständigung is halt für mich komplett irrelevant da ich es noch nie mit internationalen Mitspielern zu tun hatte und ich glaube nicht, dass sich das in meiner kleienen Spielgruppe so schnell ändert.

    Bemalherausforderung XIV + XVIII + XX
    Tomate ausgebügelt: Bastelherausforderung XI